CHIYAHUA

CHIYAHUA
deux entrées
A.\CHIYAHUA chiyâhua > chiyâhua-.
*\CHIYAHUA v.inanimé,
1.\CHIYAHUA se tacher de graisse, se remplir de graisse, d'huile, être gras.
Esp. , mancharse alguna cosa (M).
Angl. , it is fat. Sah11,28.
it stains with grease.
Est dit de notre graisse, toceceyo. Sah10,98.
de nos parties flasques, tzotzollôtl. Sah10,96.
" cencah chiyâhua ", mancha mucho.
Cod Flor XI 213r = ECN11,102 = Acad Hist MS 317r.
*\CHIYAHUA c'est gras désigne plus particulièrement la viande.
Metaphoricamente significa 'vianda de carne'. A Lopez Austin ECN10,152 note 48.
" ahmo quicuaz in chiyâhua îhuan in xoquihyac ", il ne mangera pas de choses grasses et qui sentent fort - no comera lo grasoso y lo oloroso. Prim Mem Slr = ECN10,142.
" in âquin quiz ahmo quicuaz in chiyâhua ", celui qui le boit ne doit pas manger de choses grasses. Cod Flor XI 151v = ECN9,162 = Sah11,158.
" huel chiyâhua ", il peut produire du pus - it produces matter.
Est dit à propos de la morsure du serpent chiyâuhcôâtl. Sah11,77.
Note: Cf. aussi le nom possessif chiyâhuah.
2.\CHIYAHUA devenir meuble, en parlant de la terre.
" chiyâhua ", it becomes workable. Est dit d'une terre. Sah11,253. Au même endroit, " cenchiyâhuatoc ", it lies completely workable. Et a la même page une terre est nommée chiyâuhtlalli.
B.\CHIYAHUA chiyâhua > chiyâuh.
*\CHIYAHUA v.t. tla-., préf obj indéf., tacher de graisse.
Esp. , manchar algo.
Lardar. 361,82.
" tlachiyâhua ", it stains things with grease.
Est dit de notre graisse, toceceyo et tochiyâhuaca. Sah10,98.
de la graisse, xôchiyotl. Sah10,96.
des graines de la calebasse, tzilacayohtli. Sah11,288.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”